I am absolutely fine with an English version for me to work with. However, I know many colleagues, who wish the language to be German as well. For the German market, a German version of Miro would be really great to make the people more comfortable working with the tool.
I personally can work fine with the English version. But I have met quite a few people in last couple of month who struggle with that quiet a lot.
I absolutely agree. For some colleagues its a struggle to switch between languages too. We fill the content in German, but the website is in English. The struggle is real!
I agree with the comments above and I’d like to seize the opportunity to suggest adding the Brazilian-Portuguese version of Miro.
Agreed here, too
I am absolutely fine with an English version for me to work with. However, I know many colleagues, who wish the language to be German as well. For the German market, a German version of Miro would be really great to make the people more comfortable working with the tool.
You are addressing a crucial topic. The German speaking part of Europe can’t work and focus clearly on content, when commands and templates are in English. This is one of the large weakness’ of miro, in our point of view. It makes implementation at a higher education institution hard and restricts a broad diffusion into the standard teaching and learning formats.
We would appreciate it very much, if miro will provide it’s solutions in multilanguages. Thanks for reconsidering in advance.
Lars
While competitors of miro f.e.
Lucidchart of course offering a german version
Miro doesn’t do this. Maybe it is because they had grown so fast
I don’t know if anyone at Miro knows how serious it is to customize their product for the German market.
Till now it seems to me:
“We create offices in Berlin / Munich … but we will not to pay any other price to customize the product”
The Data-Security is only one object that focused any other market but not the European / German
In my own subject I had intense contact to a German lawyer from Hamburg (a specialist in Data-Security and in GDPR and he told me to avoid users to invite them to my miro boards and he cannot tell any of his client to use Miro… so the consequence is: I cannot collaborate in real with my audience …
And a lawyer from Munich has contacted me … he was in the same way frustrated than me … but his client won’t use Miro with a lot a lot of licences and money …
Miro is loosing a lot of customers because of this but it seems they didn’t care … because there are no numbers how much $ the loss is ...
We’ve got a German section here in the community but we cannot upload any German template into the Miroverse … Because of this we cannot download any German template …
There are Template Challenges but only for English templates … we’ve got even yet enough German Miro users that are specialists in creating German templates so why not giving them a chance to create some. I am shure there are enough good German users for a Jury …
Mhhh…
I will place a wish out of this:
https://community.miro.com/wish-list-32/add-german-templates-and-include-german-template-challenges-into-the-community-6363
Miro is taking two steps forward and then three steps backward into the German market … everything only half-hearted and inconsistently
My hopes are reflected here:
https://community.miro.com/miro-community-auf-deutsch-81/gibt-es-miro-auch-auf-deutsch-4178
and all my frustration you can read between the lines … but I never give up … although the subject in this song is an other but I lay every hope in this song … my text here is:
One fine day you’re gonna want me for your full collaborating customer …
But a realistic question is:
How long does this girl wait for the boy … Maybe one day she will meet a boy that fits better to her and her needs … so in real she would maybe sing:
Michael
Can see MIRO have that layer of translation based on language. Where I see the challenge potentially is around translation of templates, depending on what language they are built from. The use case I see is if you are building for inclusion and you have the following scenario:
- Team 1: Germany
- Team 2: Canada (English)
- Team 3: French
- Team 4: Japan
If the board creator builds it in German for example and you do the collaboration with teams out of Canada, France, and Japan, could it translate based on the language selected by the user? This way it invites inclusion for all collaborators involved if it’s an international collaboration?
Can see MIRO have that layer of translation based on language. Where I see the challenge potentially is around translation of templates, depending on what language they are built from. (….)
Hi Kevin,
Thanks for sharing your thoughts. Primarily in Germany, Switzerland and Austria MIRO is used among German speaking participants. The same will be the case in Spanish, French etc. That’s why an english interface only is a substantial obstacle for many countries and people speaking other languages. The same reasoning counts for the templates.
I agree, that MIRO of course also offers great potential for international collaboration. Usually English is the language spoken in such meetings and scenarios. And this already works. An instant translator that offers MIRO boards and contents in multilingual manners of course would be awesome. So far artificial intelligence is not that far yet, I suppose.
As for MIRO as a company, they should think in a national/ country perspective. And a need for more languages than English to me is crucial, to make MIRO within education a mass solution.
Best regards
Lars
Dann müssen die Deutschen / Deutschsprachigen User eben auf die viel bessere Konkurrenz von Collaboard zurückgreifen - die vor allem DSGVO Konform ist:
https://www.collaboard.app/de/
Michael
What is the status of German language?
OK - ich fasse mal zusammen:
- Die miro Seite ist in Teilen übersetzt aber mit englischen Screenshots:
- Es gibt auf der Deutsch-übersetzten Seite ein Video, das in englisch ist:
Wenn Du das Video anklickst läuft das hier:
-
Vor kurzem erschien ein Deutsches Video (riesigfreu yeah….)
finde es nicht … aber wenn Du es dann siehst:
Deutsche Screenshots wieder mal … -
Übrigens, die Miro Internetseite ist dann aber wieder doch in Englisch nur verfügbar, wenn es drauf ankommt:
dann landest Du hier:
Pricing (miro.com) -
Es existieren laut Internet zwei Niederlassungen in Deutschland:
-
Vielleicht findest Du die Adressen dieser Zentralen …
-
Das wichtigste aber ist:
Die DSGVO ist erneuert worden - Das sog. Privacy Shield ist weggefallen Miro muss das berücksichtigen … aber was machen die:
Sie weisen nochmals darauf hin … 2 unabhängige DSGVO-Anwälte haben klar bestätigt und gesagt:
Datenschutztechnisch geht das absolut nicht, was miro da macht …
Die wissen das … und … - Machen weiter ….
Wie hoch ist die Aussicht Deiner Meinung nach, dass eine Deutsche Version innerhalb diesen Jahres kommt auf einer Skala von 1 bis 10
1= sehr unwahrscheinlich
10= absolut sicher
Berücksichtige bitte hierbei folgendes:
- Der Wunsch “Dark Mode” ist am 26. May 2020 online gegangen bis heute gibt es 844 Votes und es ist nicht eine offizielle Miro-Meldung/ Response hierzu veröffentlich worden - Nicht einmal: Danke für ihren Wunsch … leider ist der nicht machbar …
https://community.miro.com/wish-list-32/dark-mode-night-mode-874
- Der Wunsch “Offline Mode” ist am 29. May 2020 online gegangen - bis heute 755 Votes
usw ….
Liste geht noch weiter ...
Miro ignoriert unsere Wünsche also: Forget about it :
Take it / Change it / Leave it
I left miro and moved to Collaboard - they are listening:
https://www.collaboard.app/
Michael
Nachtrag:
Wenn miro sich schon nur oberflächlich um eine “Eindeutschung” der Website kümmert und sich noch nicht einmal sich Zeit nimmt die englischen Screenshots gegen Deutsche zu ersetzen …
Auch die Deutschen Adressen der Filialen fehlen …
Auch diese lästige Datenschutzgrundverordnung geht denen am A… vorbei …
“Wir haben doch Deutsche Miro Nutzer, was wollen wir mehr … wenn da Einzelne nicht mit einverstanden sind, sollen die doch gehen …”
…
Ein Unternehmen, das so mit seinen Kunden umgeht - sie auch rechtlich im Regen stehen lässt …
Aber wie sagte ein guter Bekannter: “Wer Erfolg hat, hat recht ...” (aus juristischer Sicht nicht ganz) aber es gibt da eine gewisse Arroganz des Marktführers …
Ein Klacks einen Übersetzer zu zahlen, der die Bildschirmaufnahmen richtig einfügt
Ein Klacks einen Server hier in Deutschland aufzustellen, wenn man schon zwei Niederlassungen hat
Ein Klacks eine Deutsche Miro Version auf den Markt zu bringen …
Ein Klacks, wegzugehen und die zu unterstützen, die auf die Meinung der Kunden Wert legen … und echtes Kollaborieren rechtlich auch möglich machen - daher:
und deren Enterprise Version geht richtig ans Ganze:
https://www.collaboard.app/online-whiteboard-for-enterprises?hsLang=en
Inklusive eigenem Hosting und wenn Du weiter runter scrollst mit eigenem Branding:
https://www.collaboard.app/self-hosting-on-premises-aws-azure?hsLang=en
Welcher Grund spricht dafür jemanden zu unterstützen, der sich nur mit halber Kraft um die Interessen seiner Deutschen Nutzer kümmert … (hätte ich meine Diplomarbeit mit englischen Screenshots abgegeben, in der ich Deutsch geschrieben habe ...)
Ja, miro ist genial - aber ist es so genial, dass ich in Kauf nehme, mich verklagen zu lassen nur weil miro seine Hausaufgaben nicht macht …
Ist es so genial, dass ich in einer Schulung plötzlich mich auf andere Oberflächennutzung einstellen muss und die Hälfte des Publikums noch die alte UI hat während die einen schon die neue Oberfläche haben?
Ist es so genial, dass ich in einer Schulung vorher mir eingedeutschte Begriffe in Screenshots einfüge, damit es andere verstehen?
Ist es so genial, dass ich fast zwei Jahre hier auf Antworten warte?
Ist es so genial …
Nein - für mich nicht mehr … fast zwei Jahre Miro waren genug ...
Michael, der endlich sein System nach fast 2 Jahren Miro gefunden hat
Hi all! I have some really exciting news to share with you!
You can now switch languages to German from your Profile Settings.
Learn more in the Help Center (English | German) and let us know what you think in the community announcement post.
Enter your E-mail address. We'll send you an e-mail with instructions to reset your password.